ترجمه ایتالیایی دو نمایش نامه ایرانی

ترجمه ایتالیایی دو نمایش نامه از ایران در شهر کتاب رو نمایی میشود . در ده سال قبل , اثرات ادبی و هنری کشور‌ ایران و ایتالیا ارتقاء چشمگیری داشته و  برنامه های زیادی در حوزه ی ادبیات در دو مرز و بوم اجرا شده‌است . اخیرا ترجمه ی ایتالیایی دو نمایش نامه «قلعه ی انسانات» و «شب دشنه های بلند» به مداد علی شمس و ترجمه پریسا نظری و با مقدمه ای از ابراهیم گلستان به تلاش انتشارات Fuorilineaaدر ایتالیا نشر داده شده شده‌است . نشست پرده‌ برداری این کتاب چهارشنبه ۱۳اردیبهشت ساعت ۱۵۵با حضور آرش عباسی ( تالیف کننده ی نمایش طومار ی «نویسنده مرده است» ) , پریسا نظری ( معنی کننده ) و علی شمس در راس فرهنگی شهر کتاب بنا شده در خیابان شهید بهشتی , خیابان شهید احمد قصیر ( بخارست ) , نبش کوچه سوم اجرا می شود . سال جاری ایتالیا میهمان ویژه ی سی امین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران است و راءس فرهنگی شهر کتاب , برنامه های مختلفی را در حین برگزاری نمایشگاه و در سال ۱۳۹۶در تهران و شهرهای متعدد ایتالیا اجرا می نماید.

منبع: ترجمه ایتالیایی دو نمایش نامه ایرانی

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *